- Titre du livre : Bambou-vert, anthologie de contes de Chine
- Editeur : Editions Corti
- Auteur : Blanche Chia-Ping Chiu
- 320 pages – ISBN : 978-2-7143-1256-3
- Parution : 21 mai 2022
Description du livre
Les premières grandes collectes de contes populaires commencèrent en Chine dans les années 1920 et aboutirent à des publications très impressionnantes. Plus de 7300 contes furent ainsi collectés au fil du temps. Plusieurs anthologies (celle de 1989 en 40 volumes ou celle de 2017 en 31 volumes) réussirent un exploit sans équivalent dans le monde en conservant un patrimoine culturel immatériel exceptionnel avant qu’il n’ait disparu.
Blanche Chia-ping Chiu s’est appuyée sur les deux plus grands catalogues de contes populaires existants et en a retenu 50 pour offrir, après des années de travail, aux lecteurs français, la première grande collecte de contes populaires de Chine, à partir de 100 ans de collectes et de 2000 ans d’histoire.
Son choix qui relevait d’un défi n’est au départ lié ni aux ethnies, ni à la localisation. Blanche Chiu a voulu à la fois nous proposer les contes les plus connus, les mieux construits, voire les plus insolites mais qui, en même temps, illuminent le regard, font tendre l’oreille et de tous, on peut dire : « Voilà, c’est ça, un conte chinois ! ». Chemin faisant, c’est finalement tout un panorama territorial et ethnique qui se dessine là, dans l’enchantement.
Avant-propos de Bernadette Bricout.
Mon opinion
Bambou-vert, anthologie de contes de Chine est un recueil de contes. De nos jours, qui n’aime pas les contes ?
Personnellement, depuis mon enfance, j’aime les contes. Je trouve qu’il s’agit de lecture plaisante et plus légère que certains livres et/ou romans et certains peuvent nous pousser à la réflexion.
Je connaissais déjà de nombreuses histoires de Chine, notamment celles des divinités ainsi que quelques fables, mais les contes, je n’en avais pas encore vraiment lus.
Le livre est une agréable surprise et se lit très facilement. Certains contes nous plongent directement dans la culture chinoise. Lorsqu’on connaît un peu cette culture, nous retrouvons rapidement les signes, termes ou encore actions que les personnages peuvent réaliser.
Nous retrouvons aussi dans ces contes, certains principes de la culture chinoise et plus particulièrement ceux du confuciuanisme, mais aussi certains issus du bouddhisme ou du taoïsme.
Mais ce qui est aussi intéressant, c’est de voir que certains de ces contes sont très proches de ceux que nous avons aussi chez nous comme : Cendrillon, le Petit Poucet, etc.
J’ai particulièrement apprécié, en plus des contes en eux-mêmes, les annotations à la fin de chacun d’entre eux. Ces annotations nous indiquent les origines du conte, s’il dispose de variante et de quelle ethnie il est issu. Des annotations sur la langue et la culture chinoise sont aussi présentes.
À propos de l’auteur
Ce livre a également une autre forme très plaisante, plus personnelle cette fois-ci, puisque l’auteur de l’ouvrage Blanche Chia Ping Chiu est notre ancien professeur de littérature chinoise lorsque nous étions à l’université.
Nous nous sommes rendues à la Librairie le Phénix pour assister à la rencontre avec l’auteur le jour de la sortie et nous avons été vraiment ravies de revoir deux de nos anciens professeurs de l’université !
Au cours de cette rencontre, elle a dit que ce qui avait été le plus difficile était de choisir les contes à traduire et retranscrire dans cet ouvrage. Je comprends pourquoi avec les différentes variantes que ces derniers peuvent avoir et le plaisir de lire des contes, le choix ne pouvait être que difficile.
Blanche Chia Ping Chiu est enseignant-chercheur en langue et littérature chinoise à l’université Rennes 2.
Livre acheté à la librairie le Phénix, le 21/05/2022. Fiche rédigée le 18/09/2022.