New Taipei City: Entre temple et parcs

Aujourd’hui, nous vous emmenons en balade à New Taipei City, dans les districts de Yonghe et Zhonghe. Situés à environ cinq kilomètres du centre de Taipei, les activités ne manquent pas dans ces districts. Dans cet article, nous vous présentons trois endroits : le Yonghe Baofu Temple ainsi que deux parcs. Mais nous ne saurions que trop vous conseiller de ne pas vous y cantonner !

Parmi les autres lieux d’intérêt du quartier, nous pouvons notamment vous indiquer le Museum of World Religions (qui était le but initial de ma visite dans le quartier, mais malheureusement fermé le lundi !), le marché de nuit de Lehua ou encore, en vous éloignant un peu, le Zhongle Hongludi, temple dédié au dieu de la terre (qui offre un panorama semble-t-il magnifique de New Taipei City).

Le Yonghe Baofu Temple

La visite de ce temple n’était pas prévue. Alors en balade dans le quartier, j’ai remarqué sa présence sur la carte et ai décidé de m’y arrêter. Et je ne l’ai pas regretté !

Le Yonghe Baofu Temple est vraiment un très joli temple, qu’il est plaisant de visiter. Comble de la chance : il y avait très peu de monde, ce qui octroyait au temple une ambiance très paisible qui donnait vraiment envie de s’y attarder un peu plus longtemps.

Construit en 1822, ce temple est dédié à Baosheng Dadi, une divinité chinoise de la médecine. Parmi les premiers groupes de migrants arrivés dans la région, certains provenaient de Quanzhou (Chine), région dans laquelle Baosheng Dadi revêt une importance particulière.

Avant la construction du temple, les fidèles étaient obligés d’aller jusqu’au district de Datong où se trouve le Dalongdong Baoan Temple, ce qui représentait un certain risque, car il fallait traverser la dangereuse Xindian River.

Plus d’infos : Bao’an Temple, nouveau modèle taïwanais de conservation historique

A l’origine, il ne s’agissait que d’une hutte au toit de paille, et la zone était facilement inondable en cas de fortes pluies. En 1875, un fidèle du nom de Zeng Wancheng 曾萬成 fait don d’un terrain de 500 mètres carrés, afin de construire un bâtiment à l’emplacement actuel du temple.

Mais en 1911, le temple est à nouveau détruit dans une inondation due à un typhon, et ce n’est qu’en 1916 qu’il est reconstruit en trois temples connectés. Après de nombreux ajouts et réparations en 1958, proposition est faite d’agrandir le temple en raison du trop grand nombre de fidèles. Cette expansion débute en août 1967 et s’achève en octobre 1971 ; le terrain du temple passe d’un peu plus de 400 mètres carrés à plus de 1200 mètres carrés, faisant de lui le temple le plus grand du district de Yonghe.

Le Yonghe Baofu Temple a fait l’objet d’un grand nombre de rénovations, et a sa structure actuelle depuis 1971. Les gestionnaires du temple prévoient une grande expansion afin de construire un sanctuaire principal aux murs en acier.

En 2009, il est décidé de reconstruire entièrement le temple : il est donc démoli l’année suivante, et les travaux de construction du nouveau temple débutent l’année d’après. Le « triple temple », avec ses 40 mètres de largeur et ses 48 mètres de profondeur, a coûté 600 millions de yuans, soit environ 18 millions d’euros. Le premier hall, nommé 三川殿 (Sanchuan Hall), mesure 16 mètres de haut, le second, nommé 主殿 (Main Hall), mesure 23 mètres de haut et le troisième, nommé 凌霄寶殿 (Lingxiao Bao Hall), mesure 34 mètres de haut (ce qui équivaut à environ 11 étages). Les trois halls sont placés en ordre croissant de hauteur, symbolisant les bénédictions qui augmentent peu à peu.

Le temple est le fruit du travail de nombreux artisans. Par exemple, les colonnes dragons ont été fabriquées par un artisan chinois du nom de Wang Jingmin 王經民, et les dieux des portes (la représentation chinoise d’un dieu ou d’un héros populaire de Chine peinte ou dessinée, placée de chaque côté de l’entrée d’un temple ou d’une maison, qui est censée empêcher les mauvais esprits et les démons d’entrer) sont issus du travail conjoint de Pan Yuexiong 潘岳雄 et Cai Longjin 蔡龍進.

  • Porte-encens dragon devant le Yonghe Baofu Temple (New Taipei City)
  • Intérieur du Yonghe Baofu Temple (New Taipei City)
  • Intérieur du Yonghe Baofu Temple (New Taipei City)
  • Intérieur du Yonghe Baofu Temple (New Taipei City)
  • Porte-encens dragon devant le Yonghe Baofu Temple (New Taipei City)
  • Intérieur du Yonghe Baofu Temple (New Taipei City)
  • Intérieur du Yonghe Baofu Temple (New Taipei City)

Les travaux s’achèvent au tout début de l’année 2016, et le nouveau temple est inauguré le 3 janvier, en présence du maire adjoint de New Taipei City, Hou Yu-ih 侯友宜, et de représentants locaux.

Le culte de Baosheng Dadi est particulièrement populaire dans le sud de la Chine et à Taïwan. A Taïwan, on dit que Baosheng Dadi et la déesse Mazu entretiennent une grande rivalité. Tous les deux nés le même mois, le troisième mois lunaire, on dit qu’ils se disputent la vedette et que cela explique le temps changeant à cette saison. Il y a d’ailleurs un proverbe qui dit : 大道公風,媽祖婆雨*, ce qui signifie « En mars, Baosheng vente et Mazu fait pleuvoir ».

* Lecture en pinyin: Dàdào gōng fēng, māzǔ pó yǔ

Mais d’où vient cette rivalité, hormis un mois de naissance commun ? En fait, ils sont tous les deux originaires du sud de la Chine, et certains leur prêtent une histoire d’amour qui aurait mal tourné. Ainsi, il est déconseillé de placer des figurines à leur effigie sur un même autel.

Yonghe Baofu Temple: 永和保福宮

No. 11, Lane 202, Ren’ai Rd, Yonghe District, New Taipei City (234新北市永和區仁愛路202巷11號)

Horaires : Tous les jours, 5h – 21h

Site: https://www.facebook.com/baofu888/

Petite pause dans les parcs

En 1955, Yonghe lance un plan d’urbanisation, basé sur une estimation de l’évolution démographique, visant à créer plusieurs parcs sur son territoire. Avec une population estimée à 30 000, ce n’est pas moins de sept parcs qui sont prévus, couvrant environ un neuvième de la surface du territoire.

Plan d’urbanisation de Yonghe (1955) – source

Malheureusement, les choses ne se sont pas déroulées tout à fait comme prévu.

En raison des prix très élevés des logements à Taipei, beaucoup de personnes sont allées s’installer en périphérie de la ville. Ainsi, au lieu des 30 000 habitants anticipés, Yonghe s’est vu accueillir plus de 200 000 personnes. Une telle augmentation a immanquablement obligé la ville à faire des ajustements dans son plan d’urbanisation, car qui dit plus d’habitants, dit plus de logements, plus d’écoles, plus de commerces, etc.

Pour remédier au manque soudain d’espace, il a donc fallu sacrifier une partie du terrain destiné aux parcs. Et en lieu et place des sept parcs prévus, c’est finalement seulement un parc et demi qui a été construit : la moitié du parc n°1 est devenu Yonghe Ren’ai Park, et le parc n°4 est devenu le 823 Memorial Park. Ironiquement, c’est la séparation des territoires de Yonghe et Zhonghe en 1958 qui a préservé l’intégrité de ce dernier.

Ce sont ces deux parcs que je vous présente ici. Si de prime abord, ils semblent assez quelconques, il y a malgré tout quelques informations intéressantes à leur sujet. Et ils offrent un cadre agréable pour se reposer quelques minutes, en particulier en cas de fortes chaleurs !

823 Memorial Park

Le parc n°4 est construit en 1989, sous le nom de Zhonghe Park, comme en atteste le monument érigé en 1997. La 7th Zhonghe Civic Representatives Association adopte une résolution lors de la 15e assemblée générale extraordinaire en août 2005 : demande est faite auprès du gouvernement municipal de Zhonghe de renommer le parc n°4 en 823 Memorial Park. La demande est acceptée et un nouveau monument est érigé.

Mais que commémore-t-il exactement ?

Les chiffres 8 2 3 font référence à une date : le 23 août 1958, qui marque le début de la seconde crise du détroit de Taïwan. Ce jour-là, l’artillerie chinoise bombarde les îles de Quemoy et Matsu. Cette crise ne s’achève que quatre semaines plus tard par un cessez-le-feu entre les deux parties, mais les bombardements continuèrent de façon intermittente pendant plus d’une décennie.

Maintenant, vous vous demandez peut-être quel est le lien entre ce parc de Taipei et des îles situées à 200 kilomètres ?

Il s’avère que l’ancien maire de Zhonghe, Lu Fang-yan 呂芳煙, servait sur l’île de Quemoy lors de la crise du détroit. Fervent défenseur des droits des soldats conscrits qui ont participé à ce conflit, il a notamment fondé une association et aidé des vétérans à faire valoir leurs droits.

Le monument est construit en deux parties : une base qui ressemble un peu à un bunker, et deux piliers monumentaux qui s’élèvent vers le ciel, comme des couteaux affûtés. Chacun de ces piliers porte une inscription : à droite est gravé le nom du monument « 823 Taiwan Strait Battle Victory Monument », à gauche celui de Lu Fang-yan, en sa qualité de président de l’assemblée générale (à l’origine de la demande) et la date.

Sur la partie basse du monument, un large cube présente des textes et illustrations relatifs à la bataille du 23 août.

823 Taiwan Strait Battle Victory Monument, 823 Memorial Park, Taipei (CR: Corall & Meana)

Au-delà de l’aspect historique et commémoratif, le parc est très agréable. Avec ses dix hectares, ce parc est le plus grand des districts de Yonghe et Zhonghe. Au milieu des arbres et des plantes se trouve la bibliothèque nationale de Taïwan, ainsi que des terrains de basket. On peut donc dire qu’il est bien fréquenté, tant pour ses installations que pour la bibliothèque.

Particularité de la bibliothèque nationale : cet emplacement accueillait auparavant la bibliothèque de bureau du Gouverneur général de l’île, durant la colonisation japonaise. La bibliothèque dispose ainsi une large collection de documents datant de cette époque !

823 Memorial Park: 八二三紀念公園

No. 6, Zhong’an St, Zhonghe District, New Taipei City (235新北市中和區中安街6號)

Ouvert 24/7

Gratuit

Yonghe Ren’ai Park

C’est l’un des trois parcs du district, aux côtés du Zhongzheng Riverside Park et du Fuhe Riverside Park, qui jouxtent tous les deux la rivière Xindian (et qui ne figuraient pas sur le plan d’urbanisation de 1955). La construction de Ren’ai Park prend deux ans, et s’achève en 1986.

Plus petit que le 823 Memorial Park, il est néanmoins plus proche du Yonghe Baofu Temple. C’est d’ailleurs sa proximité avec le temple qui m’a fait y entrer : il se trouvait tout simplement sur mon chemin, et il me paraissait plus agréable de traverser un parc que de marcher à côté d’une route.

Comme beaucoup de parcs taïwanais (voire peut-être même tous), il est envahi d’écureuils. Et je suis restée un bon moment à les photographier.

Considérant leur nombre important, ils sont considérés comme des nuisibles, mais la Parisienne que je suis est habituée à devoir supporter pigeons et rats quotidiennement, alors les écureuils me paraissent nettement plus sympas.

Pour en revenir au parc lui-même, j’ai nettement moins d’informations à vous apporter que pour le précédent. Avec ses 5,6 hectares, il offre un havre de verdure bienvenu pour les habitants du quartier. Il est aussi très bien équipé, d’un point de vue infrastructures : aires de jeu pour les enfants, équipements de sport type « parcours de santé », fontaines, etc. Globalement assez classique.

Statue de l'artiste Yang Sanlang 楊三郎 (1907-1995) dans le parc Yonghe Ren'ai à Taipei

Durant la colonisation japonaise (1895-1945), où l’usage de noms japonais fut obligatoire pendant un temps, il était également connu sous le nom de 楊佐三郎, qui se lit Sasaburo Yo.

Une statue de bronze représentant un peintre se dresse au détour d’une allée : il s’agit de Yang Sanlang 楊三郎, un artiste né dans ce district en 1907.

Il a suivi des études en art au Japon, et même en France !

《巴黎初春》(Early Spring in Paris), exposé lors de la 7e Taiwan Exhibition en 1933

Yonghe Ren’ai Park: 永和仁愛公園

No. 244-1, Ren’ai Rd, Yonghe District, New Taipei City (234新北市永和區仁愛路244-1號)

Ouvert 24/7

Gratuit

Date des visites : 19 novembre 2018

Publié par Meana

Passionnée par les pays d’Asie du Sud-Est et leur culture depuis plus de 15 ans, j’ai voyagé en Chine, Corée du Sud, Japon et Taïwan. J’ai même vécu un an à Pékin ! Je m’intéresse particulièrement à la portée historique des lieux et concepts, et aux habitudes de vie asiatiques.

Laisser un commentaire

En savoir plus sur Corall and Meana

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading